Há algumas semanas gravei um vídeo mostrando comprinhas que fiz recentemente (e postei fotos no blog) e prometi que iria resenhar os livros por aqui e….tcharam! O primeiro que escolhi é o Lost in Translation.
Esse livro é um compilação ilustrada de palavras intraduzíveis, ou seja, que não tem uma palavra equivalente em outro idioma. São 52 palavras (espero ter contado certo hehe) de diversos idiomas (alguns apareceram mais de uma vez por lá) que significam coisas bem específicas.
A forma com que as palavras são apresentadas é bem interessante: na página esquerda há uma pequena explicação sobre ela, o idioma e a classe gramatical (substantivo, pronome, adjetivo…) e, na página direita, há o seu significado e um desenho que tem relação com ela.
Nem preciso dizer que tive que me controlar muito pra não fotografar todas as páginas, né? Mas escolhi algumas de forma aleatória só pra vocês se animarem com o livro ;)
Tiám: the twinkle in your eye when you first meet someone.
Tiám é uma palavra da língua Persa que significa “o brilho em seus olhos quando você conhece alguém”. Achei tão amor isso que fiquei com vontade de aprender como se pronuncia ♥ Aliás, fiquei com vontade de aprender várias *-*
Razliubit: to fall out of love, a bittersweet feeling.
Razliubit é uma palavra Russa para descrever o sentimento de se “desapaixonar” por alguém.
Mångata: the road-like reflection of the moon in the water.
Mångata é uma palavra Suéca para descrever o reflexo da Lua na água ♥ Poético, né?
É um livro lindo por dentro e por fora. É capa dura (hardcover) e todo colorido. A única coisa que eu acho que poderia ter melhorado é a fonte usada para escrever o significado das palavras (algumas vezes achei meio difícil de ler). Tirando isso, não tenho do que reclamar.
Acho tão engraçado quando sentimos uma conexão maior com algo quando encontramos algum elemento que tenha a ver com o nosso dia-a-dia. Não sei se consegui explicar direito o que quero dizer (aliás, tô pensando em inventar uma palavra pra representar esse sentimento hehe), mas fiquei superfeliz e me senti ainda mais conectada com o livro quando encontrei “Saudade” por lá ♥
Se já estava feliz com “Saudade”, imagina como fiquei quando li “Cafuné” no finalzinho do livro e, na página da esquerda, vi que era uma palavra específica de Português do Brasil.
♥
Quando já tinha terminado de fazer as fotos do post, resolvi abrir em mais uma página aleatória e, quando vi o desenho e li o significado, não resisti e fotografei:
Forelsket: the indescribable euphoria experienced as you begin to fall in love.
Forelsket é uma palavra Norueguesa que significa a “euforia indescritível que você sente assim que começa a se apaixonar”. Quero aprender já a pronunciar isso ♥
Acho que pelas fotos já deu pra perceber que não tem como não se encantar com esse livro, né? Amei o trabalho da Ella Frances Sanders e fiquei encantada com todas essas palavras – até as que significam coisas muito aleatórias como “a marca que fica na pele quando usamos algo apertado” (Karelu do idioma Tulu) – a ponto de reler o livro pelo menos umas 3 vezes.
O livro foi comprado em uma promoção na Livraria Cultura, mas não sei se ainda tem por lá. Como é um livro importado, outras opções de lugares confiáveis para comprar são o Book Depository* e a Amazon.
Espero que tenham gostado da dica literária!
Obrigada por tudo, pessoal!
xoxo
ps: *Ganho uma pequena comissão por compras feitas no Book Depository pelo meu link/banner.
Giordana M.
Estou Forelsket por esse livro, Mel!!!
Gostaria de saber uma coisa: daqui algum tempo quero fazer um blog, e quero um nome diferente com um significado bonito ~como o seu~ para ele. Neste livro com certeza tem alguma coisa bem legal para mim, né?? ? beijinhos!! ?
Melina
haha adorei você usando a palavra no comentário ♥
Hum…acho que é um bom lugar para procurar inspiração pro nome do blog, viu? Tem uma palavra, por exemplo, que significa algo como “o ato de comprar livros novos, mesmo tendo livros para ler e empilhar eles em uma livra de “livros para ler”” hehe achei superespecífico e um nome legal pra um blog literário :P
♥
:*
Kelly Barros
Que livro mais amor!!!!! Fiquei encantada com as palavras que você escolheu para mostrar, legal saber que existem palavras pra expressar quando você se apaixona e quando se desapaixona. Fiquei aguardando a palavra saudade aparecer, pois já sabia que era algo da nossa língua. Mas me surpreendi com cafuné, nunca parei pra pensar que realmente nunca ouvi uma tradução de cafuné, rsrsrs.
Melina
Eu também fiquei surpresa quando vi “cafuné” no livro. Eu já tinha ouvido em algum lugar que era uma palavra que só existia aqui, mas nem me lembrava disso até ver no livro hehe
♥
:*
Bia Bentes
Adorei a resenha, Mel! Também tenho que comentar que to com saudade de vídeos/posts falando de livros. *-*
Melina
Fico feliz em saber que gostou ♥
Eu também estou com saudade e já quero compensar a minha falta de vídeos sobre o assunto ;)
:*
Aimê Ariadne
Amei esse livro e, por cursar língua estrangeira (um curso da área de letras) na Universidade, fiquei com muita vontade de ter pra mim. Queria saber como definiram saudade e cafuné :) amo a palavra e o significado de saudade <3 se não for incômodo, queria perguntar: quais são as coisas que você mais sente saudade?
Melina
Cafuné: the act of tenderly running your fingers through the hair of somebody you love ♥
Fofa a definição, né? :)
Hum…nossa, é tão difícil pensar nisso agora, mas sinto muita saudade dos meus avós que já se foram, de amigos e de Londres :)
E você?
:*
Aimê Ariadne
Linda mesmo. Ah Londres deve ser maravilhosa sem dúvidas e ficar com os avós é sempre bom :) por falar em uma boa cidade, sinto saudades de Lisboa e Paris <3 foram minhas melhores férias, mas quero voltar pra morar em uma das duas
Ana
Que livro mais lindo Mel!! Amei *-*
Bjs ;*
Melina
Apaixonante, né? ♥
:*
Vivian
Melzinha, desde que vi seu vídeo de comprinhas fiquei ansiosamente aguardando pela resenha desse livro! Adoro assuntos relacionados às peculiaridades dos idiomas, e esse livro definitivamente entrou para a minha lista de desejos literários!
Amei o post!
Beijo!
Melina
Fiquei feliz em saber que gostou do post e da indicação literária ♥
Amo livros diferentes como esse ♥
:*
Jessica Belotto
Que amor esse livro!! Amei muito suas fotos e a resenha, nunca tinha ouvido falar do livro, mas quando vi ele no seu vídeo e nas fotos das comprinhas eu e minha amiga ficamos apaixonadas, acho que me apaixonei mas ainda com ele, pois quero fazer letras na faculdade, amo muito línguas e tradução. Fiquei curiosa, quais palavras você achou em Francês nesse livro? *—* Te amo muito, Mel! Você é muito especial pra mim <3 <3 <3
Melina
Que legal que você quer fazer letras, chuchu ♥
Eu não lembro quantas palavras em francês eu vi no livro, mas tem pelo menos uma: Feuillemort (having the color of a faded, dying leaf) :)
:* e muito obrigada pelo carinho sempre, lindinha ♥
Renata
Gente, que livro lindo! Como estudante de Letras, amo ver esse tipo de trabalho, de palavras que não tem traduções em outras línguas. Vou tentar comprar esse livro *dedos cruzados pra que tenha no site da cultura*
;*
Melina
Vou torcer pra você encontrar o livro com um preço bom ♥ ♥ ♥
:*
Duda Siqueira
Quando você contou um pouco desse livro no vídeo, eu já tinha achado ele muito amor. Agora com essas fotos, achei ainda mais <3 Mais um para a minha whishlist de "indicados pela Mel" hahaha <3
Melina
Duda linda ♥
Amei o nome da sua wishlist hehe esse livro é muito amor ♥ tenho certeza de que você vai gostar muito dele ;)
:*
Jeslaine
Ai que liindo.Muito boa a resenha,Mel.Quero um pra mim já.E as fotos,claro,como sempre perfeitas!
Melina
Fiquei muito feliz em saber que gostou do post e da indicação ♥
:*
Nicole Oliveira
Que livro lindo!! ♥
Fiquei pensando… Sabe quando você vê alguém lendo e precisa desesperadamente saber qual é o livro, será que existe uma palavra para isso?! Hahaha
Obrigada Mel, por sempre contribuir no aumento da minha wishlist literária com indicações incríveis como essa! ^.^
Melina
Haha boa pergunta! Acho que você poderia inventar uma palavra para isso ;)
Aliás, ler esse livro me deixou com vontade de inventar palavras ♥
:* e obrigada pelo carinho
Rayssa
Ain, esse livro parece uma cafuné pros olhos! *.*
Sou apaixonada por livros e sempre estou lendo/comprando-compulsivamente algum. Confesso que tenho um defeito, sou facilmente convencida a comprar um livro pela capa {pronto, falei! Rsrs} , mas como adoro decoração e diy {o meu blog/canal é sobre isso} sempre penso como o livro ficaria lindo decorando. E esse, ai ai, que capa linda, que páginas lindas. Fui fisgada. Já era! Preciso dele já! Haha
Obrigada por compartilhar essa lindeza {e tantas outras} com a gente, Mel. ?
Melina
Haha eu compro muitos livros pela capa ;)
Aliás, até agora não me arrependi de nenhum que comprei por ter achado bonito e sem saber do que se tratava ♥
Esse é lindo demais, por fora, por dentro, pra fazer companhia em momentos aleatórios e também pra deixar a decoração mais bonita quando não estiver sendo lido ;)
:*
Elisa ♥
Precisei comentar dentro do seu comentário, hehe
Perdoe a intromissão, mas tive um professor de faculdade (estudo Biblioteconomia) que é da área de História do Livro e das Bibliotecas que em uma aula defendeu capas de livros porque através delas chegamos até o livro. Além disso, elas já começam a contar a história. Elas fazem parte do documento tanto quanto o conteúdo e alguns livros tem mais valor pela capa que pelo que está dentro do livro. Senti um alívio enorme depois dessa aula porque muitas de minhas escolhas de livros também tem relação com a capa.
Vou aproveitar e comentar o post… Que livro amorzinho!! Assim que li lembrei de uma notícia sobre uma ilustradora chamada Maria Tiurina (britânica!!) que fez desenhos lindos pra palavras intraduzíveis. Talvez você goste: https://razoesparaacreditar.com/aprender/ilustradora-transforma-14-palavras-intraduziveis-em-belissimas-ilustracoes/. Adorando te acompanhar por aqui e pelo snap!!
Beijo beijo!
Adry
Mel, linda!
Eu amei o livro! Além de ser lindo demais, nos ensina muitas coisas novas, principalmente pra quem, assim como eu, ama aprender novas línguas.
Seu blog tá cada vez mais lindo. Te acompanho desde quando seu quarto era laranjinha hahahah lembro que fiz um post sobre você no meu blog e você foi lá deixar um comentário. Sempre humilde e carinhosa com suas leitoras. Você é merecedora de cada conquista!
Beijos, chuchu <3
Melina
Fiquei feliz em saber que gostou da indicação e mais ainda por você me acompanhar há tanto tempo ♥ Muito obrigada pelo carinho, viu? Isso me motiva a continuar sempre com o meu trabalho :)
:* e muito sucesso pra você e pro seu blog ♥
Rah Gameiro
Mel amei o post *–*
Já quero este livro
As fotos incríveis como sempre :D
Beijos unicórnio preferido <3
Melina
Fiquei feliz em saber que gostou do post, chuchu ♥
Esses dias comprei um brinco de unicórnio e lembrei de você hehe :)
:*
keli
Lindas as fotos, como sempre.
Melina
Muito obrigada, chuchu ♥
:*
Maria Eduarda
Mel não posso mais olhar seu blog, você fica mostrando esses livros e eu fico com vontade de comprar, mas já tenho mais de 3500 livro s para ler e minha mãe não vai mais comprar até eu ler todos, porém esse já tá na longa lista dos que eu vou comprar depois. VOU ACABAR COM O DINHEIRO DA MINHA MÃE EM LIVROS E VOU TER QUE VENDER BALA NO FAROL
PS: Amo você no snap
Sabrina Nery
Ola,
Tinha visto há um tempo (na verdade meses atrás, rsrs) um post sobre uma ilustradora britânica, Marija Tiurina (=D) que fez uma serie de ilustrações com a mesma temática (http://marijatiurina.com/?portfolio=untranslatable-words ). Quando vi o livro no vídeo, pensei que fosse dela, mas mesmo não sendo é igualmente lindo!! A ideia é muito legal, pois além de aprender palavras novas, podemos aprender sobre outras culturas e visões de mundo. E é muito legal ver nossa saudade e o cafuné!! <3
Por fim gostaria de dizer que a senhorita é uma fofa e iluminada, daquelas pessoas que só traz coisas boas e felicidades para as pessoas =D
E lhe desejar cada vez mais sucesso e só coisas boas e dizer que adoro seu blog, suas fotos, seus snaps e sua família (*contando com o Spock* que são tão fofos e maravilhosos como a senhorita =D)
Beijos
Veriana Ribeiro
Eu adoro o trabalho dessa artista <3
Ana Letícia Loubak
Esse livro é mesmo encantador, Mel, e a delicadeza das suas fotografias só complementou o trabalho incrível da autora. Fiz um post sobre ele em meu blog e, assim como você, tive que me controlar para não inserir todas as palavras. Ah! Não sei se você também se sentiu assim, mas certas vezes tive vontade de transformar algumas ilustrações em quadros e pendurá-los na parede. ♥
O novo layout do Serendipity ficou lindo!
http://aosoprodovento.blogspot.com.br/2015/09/lost-in-translation-uma-compilacao.html
Tatiana
Me apaixonei por esse livro desde quando você mostrou ele em vídeo – e ainda mais agora. Com certeza vai pra minha wishlist. Beijo, Mel!
Laize
Confesso que estava aguardando ansiosamente para ver esse livro em sua lente fotográfica, a minha favorita é a “Luftmensch” <3 Ficou lindo o post.
Sofia Hidalgo
Oi Mel!
Comprei esse livro logo depois que vi o seu vídeo e não me arrependi! Muito amor<3
Beijos<3 x
Francielle
Morri de amores por esse livro! Não sei se você já comentou isso em algum vídeo ou em algum post, mas queria saber o que significa Serendipity pra você… Beijo!
J. Louise
Livro maravilhoso Mel!! Já quero pra mim, imagino o qual difícil foi não tirar foto dele todo hehe lindo, fofo e super apaixonante ♥ post maravilhoso :>
Ps.: A ultima palavra que você colocou é o nome do meu blog hehe <3
Rossana B Queiroz
QUERO!!! Tá na minha wishlist!!
Cintia Zavoli
Estava louca pra ler a resenha desse livro! Amo suas resenhas ♥
Achei a proposta do livro muito interessante! Já entrou pra minha wishlist *-*
As fotos lindas como sempre!
Beijoss <3
Paola Alves
Esse seu óculos é lindo Mel ♥ http://simsemfrescura.blogspot.com.br/
Murieli Pacheco
Necessito desse livro, muito amor ♥
Esse livro me lembrou muito “Casa das Estrelas” que tenho quase certeza que foi em algum vídeo seu que conheci o livro. haha
Amei as fotos, beijos chuchu ♥
Larissa Ayumi
Eu já havia visto várias dessas palavras por aí na internet, e depois descobri que as postagens vieram deste livro. Achei a idéia desse livro fantástica, mostra a diversidade linguística e cultural que temos por aí. É bem legal ver que, para um determinado grupo de pessoas, um gesto/sentimento/sensação/fenômeno/etc merece ter uma palavra específica, enquanto que para o resto do mundo, descrever isso com várias palavras e frases já basta. Acho isso fascinante <3
Agatha Silva
Que livro mais apaixonante! Fiquei com muita vontade de comprar… A proposta é incrível e o livro é um amor.
As fotos ficaram maravilhosas <3
Larissa Mussato
Que fofuraaa *–* Lindo o livro,e as fotos do post ficaram mais lindas ainda ♥ Beijos e cafuné chuchu rsrs
Isabela Libório
Nossa, que genial a ideia desse livro! Incrível, já quero na minha coleção, fiquei muito curiosa pra ler todas as palavras e seus significados. Adorei saber que tem duas palavras em português, sendo que uma delas é no nosso português <3
Paulo S. A. de Paula
Procurando alguns Wordless Books, que são fantásticos para estimular a leitura, escrita, etc. vi uma sugestão desse livro e me encantei com a ideia. Imaginei que tivesse mais palavras, no entanto, do modo que descreveu é muito saboroso de ler. Drummond flava em lutar com palavras, mas eu não luto, eu saboreio, sinto, etc. Gosto até das diferenças indígenas e do português de Portugal. Tudo me deixa maravilhado. Agora, que já entrei nos enta há muito tempo, tenho uns sentimentos que só depois de fazer bastantes aniversários aparecem. Rsrsrs. Tenho que explicá-los e não me importar com as risadas. kkkkk